|
||
(c)CEPГEЙ BИKTOPOBИЧ MOCKAЛEHKO,1998 Листья ссыпаются вниз. Устремлённые птицы тянутся на юг. Осень. Мы проходим. В холодных сырых воротах тумана - всё реже вспыхивает ясный огонь страсти, всё чаще проявляются тёмные дыры и прорехи, всё явственней веет из них ВЕЧНОСТЬЮ и НЕБЫТИЕМ. |
Мы истекаем? Листья ссыпаются вниз. Устремлённые птицы тянутся на юг. Осень. Мы проходим. В холодных сырых воротах тумана - всё реже вспыхивает ясный огонь страсти, всё чаще проявляются тёмные дыры и прорехи, всё явственней веет из них ВЕЧНОСТЬЮ и НЕБЫТИЕМ. Мы проходим? Но я ни на йоту не отодвинулся от себя, ни на мгновение не отдалился от "я", всегда находясь в своей вотчине, омываемой клубящейся зыбью плоти. Вдруг всё стало на свои места. Меня осенило. Мы проходим? - Я оглянулся по сторонам и понял. Мы истекаем? - Нет, нет и нет! Сам ЭТОТ МИР, истекает, уползает, проходит. Длинным кольчатым червём в подёргиваниях перистальтики ОН уползает прочь - со всеми своими временами и множественными измерениями, с рефлексией и ничтожностью. Мы остаёмся на месте. Мы никогда никуда не двигались. Он приминает нас - как осоку, окутываясь в нас, облекаясь в наше внимание и сознание. А мы - обманутые, ослеплённые и одураченные, воем, вглядываясь в удаляющиеся наши отражения, рассыпанные на ЕГО зеркальных боках. Может быть, он ещё вернётся, повернувшись другим боком, а может быть - удалится в иные угодья, обольщая и околдовывая иных аборигенов, и мириады иных рекрутов будут поддерживать хрупкую иллюзию ЕГО существования. По нам же прокатятся множество новых невообразимых миров - так же хитря и инспирируя неравный обмен. И так же мы будем распрямляться, грустно покачиваясь и кивая вослед очередному истекающему ПРИШЕЛЬЦУ. И пусть называют нашу бытность как хотят - НЕПРОЯВЛЕННОСЬ, НЕОЧЕРЧЕННОСТЬ или НЕБЫТИЕ. Мы-то знаем, кто настоящий, а кто иллюзия... |